quarta-feira, 28 de junho de 2017

Qual é o certo: a ioga, o yoga ou o yôga?

por Cláudio Lasas

O correto é o yoga, transliteração pelo IAST* do termo योगः. Como todas as palavras do sânscrito terminadas em "a" breve, yoga é um substantivo masculino e significa "o ato de jungir, de unir, de juntar, de atrelar (o jugo ou a canga aos cavalos)".  De acordo com o Bhagavadgītā, somos como uma carruagem puxada por cinco cavalos que representam nossos sentidos. Dessa maneira, o yoga seria a ferramenta usada para controlar nossos sentidos e colocá-los a serviço de nossa mente, de nosso corpo e, principalmente, de nosso espírito.

A grafia ioga é uma tropicalização incorreta, pois "i" é uma vogal, enquanto a letra original (y), por ser uma semivogal, não desempenha o papel de núcleo silábico e forma com a vogal "o" uma só emissão de voz. Ocorre que entre 1945 e 1990, o alfabeto português excluía as letras "k", "w" e "y", por considerá-las exclusivamente estrangeiras.

A letra "o" da palavra yoga tem pronúncia fechada, como sempre acontece no sânscrito para as letras "e" e "o". A pronúncia do "o" aberto vem provavelmente da influência carioca, uma vez que o yoga entrou no Brasil pelo Rio de Janeiro. Diante disso, alguns praticantes começaram a usar a palavra com acento circunflexo (yôga), o que é totalmente incorreto tanto de acordo com o IAST quanto pelas regras ortográficas de nossa língua, que não permitem acentuação de palavras paroxítonas terminadas em "a".  Caso contrário, palavras como  sopa, lona, moça e moda teriam que ser escritas sôpa, lôna, môça e móda.

Namaste


* International Alphabet of Sanskrit Transliteration (alfabeto internacional de transliteração sânscrita)

Nenhum comentário:

Postar um comentário